В 1961 году на международной конференции в Гааге, было принято соглашение о том, что государства отказываются от консульской легализации официальных документов, когда они будут подтверждены апостилем конкретной страны-участницы конференции. При этом такая форма подтверждения подлинности будет признаваться всеми официальными органами государств-участниц Гаагской конвенции.
Поставить апостиль могут только определённые государственные учреждения на следующих официальных документах:
- нотариальные акты,
- аттестаты, свидетельства о рождении, образовании или о браке,
- решение суда и административные документы,
- медицинские справки,
- заявления, договорённости, уставные документы, свидетельства о праве собственности,
- патенты, налоговые документы
Процедура легализации официальных документов с целью предоставления их в учреждения за границей достаточно непростая и не бесплатная. Можно попытаться поставить апостиль в Москве или другом городе самостоятельно, а можно, обратившись в коммерческие структуры, которые помогут это сделать за более короткий срок.
В случае, когда человек отправляется за границу на учёбу, на работу или же заключил брак с иностранным партнёром и готовится выехать из страны, необходимо подготовить множество документов и справок. Естественно, что органы государственно власти принимающей стороны будут требовать от человека подтверждение своей личности. Предоставляющиеся документы должны быть соответствующим образом оформлены и переведены на государственный язык данной страны. Этим и занимаются бюро переводов, которые при желании клиента могут позаботиться и о проставлении апостиля на переведённый документ.
Стоит заметить, что апостиль не ставится на оригиналах и копиях документов, в которых присутствует фотография: паспорт, водительские права, военный билет, пенсионная и трудовая книжки.
Согласно «Минской конвенции» от 22 января 1993 года в странах СНГ ни апостиль, ни легализация документов не требуется.
Читайте также обзор цен в бюро переводов в Москве.
Автор - Дембель |